本文目录一览

1,展开双翼的歌词

夏日掉落的东西 和你一起度过的日子 就像刚清洗过的亲珊般的清新笑颜 到现在 我还是忘不咯 深夜里 忽然好想听你的声音 在无意识中 打咯电话给你 然而 却米有说话的勇气 只好 独自拥抱孤寂 展开双翼 对于即将踏上旅程的你 静静的替你加油 不是为咯谁 只是为咯你 因为我曾经爱过你

展开双翼的歌词

2,坂井泉水的展开双翼是什么时候创作的

发售日期 2008年4月9日单曲是自2006年3月发售的「悲しいほど贵方が好き/カラッといこう!」2年以来再度发售的双A面单曲。此曲翻唱自DEEN在1993年发售的同名单曲,而此曲演唱于1994年。《展开双翼》(翼を広げて),是ZARD第44张单曲『翼を広げて/爱は暗闇の中で』中第一首歌曲,CD番号JBCJ-6011(初回限定盘)JBCJ-6012(通常盘),是《名侦探柯南》第12部剧场版《战栗的乐谱》的主题曲。

坂井泉水的展开双翼是什么时候创作的

3,ZARD展开双翼歌词

夏天里掉落的东西和你一起度过的日子就像刚清洗过的衬衫一样的笑脸到现在 我还是忘不了深夜里 忽然想听你的声音在无意识中 拨了电话给你然而… 却没有说话的勇气只好独自拥抱孤寂 展开双翼 对于即将踏上旅程的你静静地替你加油不是为了谁 只是为了你因为我曾经爱过你啊 在海边 我俩一起观看 sun goes down没喝完的 罐装果汁肩靠着肩 说着 我们的梦想沈浸在那天的记忆里 Friday night 急忙赶到你的房间平常的我 已经不再吵杂喧嚷的人影 狭窄的街道街上充满一遍忧郁 展开双翼 对于即将踏上旅程的你静静地替你加油不是为了谁 只是为了你因为我曾经爱过你啊 夏の落とし物君と過ごした日々洗いたてのようなシャツのような笑顔今も 忘れられない真夜中 声が聴きたくなって無意識に ダイヤル回すだけど??? 話す勇気がなくて切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君にそっとエールを送ろう誰のためじゃなく ただ君のため愛してたよ 渚で 二人 sun goes down飲みかけの 缶ジュース肩を寄せて 夢 語り合ったあの日を見つめてた Friday night 君の部屋へと急ぐいつもの僕は もういない騒ぐ人影 窮屈な道街はブルースさ 翼を広げて 旅立つ君にそっとエールを送ろう誰のためじゃなく ただ君のため愛してたよ
夏日掉落的东西和你一起度过的日子就像刚清洗过的亲珊般的清新笑颜到现在 我还是忘不咯深夜里 忽然好想听你的声音在无意识中 打咯电话给你然而 却米有说话的勇气只好 独自拥抱孤寂展开双翼 对于即将踏上旅程的你静静的替你加油不是为咯谁 只是为咯你因为我曾经爱过你

ZARD展开双翼歌词

4,凤求凰全诗和译文是什么

《凤求凰》两汉:司马相如其一:有美一人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。释义:其一:有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷於这情愁而欲丧亡。其二凤鸟啊凤鸟啊回到了家乡,行踪无定游览天下寻求心中凰鸟。未遇凰鸟之时啊不知所往,怎能悟解今日登门后心中之所感!有美丽娴静的女子在居室,居处虽近人却远而残虐我的心肠。如何能做恩爱的交颈鸳鸯,使我这凤鸟与你这凰鸟一同翔游!凰鸟啊凰鸟啊愿你我相依,共同哺育生子并永远做我的配偶。情投意合而两心和睦谐顺,半夜与我互相追随又有谁能知晓?展开双翼一起远走而高飞,徒然为你感念相思而使我心悲伤。扩展资料:作者简介:司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。赏析:这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉,为后人所不能逾越。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“凤求凰”,千年以来吟唱不已。凤凰是传说中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰。凤凰为鸟中之王,故此处比为凤凰,正有浩气凌云、自命非凡之意。古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好。此处则以凤求凰喻司马相如向卓文君求爱,而“遨游四海”,则意味着佳偶之难得。凤凰又与音乐相关。卓文君雅好音乐,司马相如以琴声“求其皇”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙与钟子期“高山流水”的音乐交往,从而发出芸芸人海,知音难觅之叹。第二首琴歌写得更为大胆炽烈,暗约卓文君半夜幽会,并一起私奔。前两句呼唤卓文君前来幽会,三四句暗示彼此情投意合连夜私奔,不会有人知道;五六句表明远走高飞,叮咛对方不要使我失望,徒然为你感念相思而悲伤。这两首琴歌之所以赢得后人津津乐道,首先在于“凤求凰”表现了强烈的反封建思想。参考资料来源:百度百科——凤求凰 (司马相如辞赋)

5,战栗的乐谱展开双翼中日歌词是

日文歌词:   夏の落とし物   君と过ごした日々   洗いたてのシャツのような笑颜   今も 忘れられない   真夜中 声が聴きたくなって   无意识に ダイヤル回す   だけど…话す勇気がなくて   切なさ 抱きしめた   翼を広げて 旅立つ君に   そっとエールを送ろう   谁のためじゃなく ただ君のために   爱してたよ   渚で 二人 sun goes down   饮みかけの 缶ジュース   肩を寄せて 梦 语り合った   あの日を见つめてた   Friday night 君の部屋へと急ぐ   いつもの仆は もういない   騒ぐ人影 穷屈な道   街はブルースさ   翼を広げて 旅立つ君に   そっとエールを送ろう   谁のためじゃなく ただ君のために   爱してたよ   翼を広げて 旅立つ君に   そっとエールを送ろう   谁のためじゃなく ただ君のために   爱してたよ   中文歌词:   遗失在夏天里的东西   与你一起走过的日子   仿佛是洗净衬衫般的笑脸   直到现在也不能遗忘   深夜 想听到那个声音   无意识中拨通了那个电话号码   然而 却没有说出的勇气   迫切的 要拥抱   舒展双翼 对启程的你   默默的加油送行   不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你   海滨的两人 sun goes down   一罐果汁还未喝完   肩并肩 梦中 一起畅谈   凝视着那天   Friday night 焦急地奔向你的房间   无论何时的我 都已经不在了   繁闹的人影 狭窄的街道   街边还有布鲁士的舞步   舒展双翼 对启程的你   默默的加油送行   不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你   舒展双翼 对启程的你   默默的加油送行   不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
氛围是各方v认识

6,展开双翼罗马音歌词

中文歌词:  遗失在夏天里的东西  与你一起走过的日子  仿佛是洗净衬衫般的笑脸  直到现在也不能遗忘  深夜 想听到那个声音  无意识中拨通了那个电话号码  然而 却没有说出的勇气  迫切的 要拥抱  舒展双翼 对启程的你  默默的加油送行  不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你  海滨的两人 sun goes down  一罐果汁还未喝完  肩并肩 梦中 一起畅谈  凝视着那天  Friday night 焦急地奔向你的房间  无论何时的我 都已经不在了  繁闹的人影 狭窄的街道  街边还有布鲁士的舞步  舒展双翼 对启程的你  默默的加油送行  不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你  舒展双翼 对启程的你  默默的加油送行  不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你  罗马发音:  nazi no odoshi mono  kimi to sugoshi ta hi i bi  ata itataino shazunoyouna aigawo  ima mo wasure rare na i  mayonaka koega kiki taku natte  muishiki ni DAIYARU mawasu  dakedo... hanasu yuuki ga nakute  setsunasa daki shimeta  tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni  sotto EERU wo okuro u  dareno tame jya naku tada kimino tameni  a i shi te ta yo  nagisa de futari sun goes down  nomi kakeno kan JYUUSU  katawo yosete yume katari atta  ano hi wo mitsu meteta  Friday night kimino heya e to i so gu  itsu mono boku wa mo u i nai  sawagu hitokage kyuuku na michi  machi ha BURUSU sa  tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni  sotto EERU wo okuro u  dareno tame jya naku tada kimino tameni  a i shi te ta yo  tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni  sotto EERU wo okuro u  dareno tame jya naku tada kimino tameni  a i shi te ta yo

7,找歌曲翼広展开双翼中文翻译

完整版】M12——翼を広げて(舒展双翼) 罗马发音: natsu no otoshi mono kimi to sugoshi ta hibi arai tate no SYATU no youna ega o ima mo wasure rare na i mayonaka koega kiki taku natte muishiki ni DAIYARU mawasu dakedo... hanasu yuuki ga nakute setsunasa daki shimeta tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni sotto EERU wo okuro u dareno tame jya naku tada kimino tameni a i shi te ta yo nagisa de futari sun goes down nomi kakeno kan JYUUSU katawo yosete yume katari atta ano hi wo mitsu meteta Friday night kimino heya e to i so gu itsu mono boku wa mo u i nai sawagu hitokage kyuuku na michi machi ha BURUSU sa tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni sotto EERU wo okuro u dareno tame jya naku tada kimino tameni a i shi te ta yo tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni sotto EERU wo okuro u dareno tame jya naku tada kimino tameni a i shi te ta yo 中文歌词: 遗失在夏天里的东西 与你一起走过的日子 仿佛是洗净衬衫般的笑脸 直到现在也不能遗忘 深夜 想听到那个声音 无意识中拨通了那个电话号码 然而 却没有说出的勇气 迫切的 要拥抱 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你 海滨的两人 sun goes down 一罐果汁还未喝完 肩并肩 梦中 一起畅谈 凝视着那天 Friday night 焦急地奔向你的房间 无论何时的我 都已经不在了 繁闹的人影 狭窄的街道 街边还有布鲁士的舞步 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你 日文歌词: 夏の落とし物 君と过ごした日々 洗いたてのシャツのような笑颜 今も 忘れられない 真夜中 声が聴きたくなって 无意识に ダイヤル回す だけど…话す勇気がなくて 切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ 渚で 二人 sun goes down 饮みかけの 缶ジュース 肩を寄せて 梦 语り合った あの日を见つめてた Friday night 君の部屋へと急ぐ いつもの仆は もういない 騒ぐ人影 穷屈な道 街はブルースさ 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了

文章TAG:展开  展开双翼  双翼  的歌  展开双翼  
下一篇