1,洗手间的英文

wc
w.c.(最常用的)water closetrest roombathroomtoiletwashroom都可以 选我为“最佳答案”O(∩_∩)O谢谢!

洗手间的英文

2,卫生间用英语

toilet---厕所、卫生间 bathroom---浴室 restroom---厕所 washroom---洗手间
1.toilet2.bathroom3.restroom4.washroom

卫生间用英语

3,洗手间用英语怎么说

洗手间 [词典] bathroom; toilet; washroom; [例句]她去洗手间了。She had gone in to use the bathroom.
英式英语:toilet,loo,bathroom有人说toilet是廿多年前最普遍的用法,现在较少。bathroom是受美式英语的影响。对英国人来说,toilet和loo也用来指坐厕。美式英语:bathroom(家中),restroom(公众)restroom对英国人来说是休息的地方,不是厕所。美国人不知甚麼是loo。加拿大:bathroom,washroom(家中/公众)restroom(公众)washroom无英美人仕用,字典说是美式的旧用法。英式和美式都常用的是ladies,gents。whereistheladies?whereisthegents?watercloset或wc无人用,是英式的旧用法。lavatory好少英美人仕用。lavatory的字源本来的意思是洗,用作指洗手盘,后来被引申来指厕所。如果你说你要washyourhandsandfaceinthelavatory,英国人和美国人都会以为你傻的,因为他们会理解lavatory为坐厕!toilet对美国人来说是坐厕。如果你对美国人说,你要washyourhandsinthetoilet,他会说yuck!因为他会以为你要在坐厕中洗手!
现在说的比较多的是toilet

洗手间用英语怎么说

4,卫生间英语怎么说

toiletwashroom
到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说wc,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 mens room 或ladies room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:i need to piss = i have to take a leak.how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。例如:the...到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说wc,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 mens room 或ladies room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:i need to piss = i have to take a leak.how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。例如:there are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)he went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)the manual labours have to use (portable) johns during their working hours(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)不过,小孩多半用 to pee 。例如: the boy needs to pee.解大便一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,医生常问:「do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:医生有时问:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)he said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)he has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
WC

文章TAG:洗手  洗手间  英语  英文  洗手间的英语  
下一篇