对镜贴花黄,当窗理云鬓 对镜贴花黄 翻译
来源:整理 编辑:五合装修 2024-02-13 14:43:21
1,当窗理云鬓 对镜贴花黄 翻译
对着窗户梳理如云一般的鬓发,并在脸上贴“花黄”这种装饰物
2,对镜贴花黄的解释
对.梳妆的意思.古代未婚女子不是叫"黄花闺女"吗.那时一般未婚女子的发饰是戴花.对镜贴花黄意思是对着镜子插黄花.意思是在镜子前梳妆的意思!
3,木兰诗里的对镜贴花黄是什么意思
对着镜子在自己的脸上贴饰物.花黄:古代女子的饰物.这是顶针,应该这么解释:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄
4,花木兰中当窗理云鬓对镜贴花黄的意思
花黄也称花子,是古代妇女脸部的一种女性额饰。参考百度百科“花黄”条。这里用的是互文的修辞手法。并不是说单单在窗前梳理头发,单单在镜子前贴花黄,是说镜子在窗前,在梳头发的地方,贴上花黄。翻译:对着窗前的镜子,我梳起乌云般的头发,贴上金光闪闪的花黄。坐在窗前梳理头发,对着镜子在脸上贴花。这是顶真的手法面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄。你好!花黄也称花子,是古代妇女脸部的一种女性额饰。参考百度百科“花黄”条。这里用的是互文的修辞手法。并不是说单单在窗前梳理头发,单单在镜子前贴花黄,是说镜子在窗前,在梳头发的地方,贴上花黄。翻译:对着窗前的镜子,我梳起乌云般的头发,贴上金光闪闪的花黄。我的回答你还满意吗~~
5,对镜帖花黄帖的意思是什么
粘贴对镜帖花黄的帖通贴,是粘贴的意思。整句的意思是对着镜子在额上贴好花黄。出自木兰诗。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。“对镜帖花黄”释义:对着镜子在面部贴上装饰物,对着镜子梳妆。对镜帖花黄的帖通贴,是粘贴的意思。这句诗出自《木兰诗》:“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。”“花黄”也称花子,是古代妇女脸部的装饰品。它是用彩色光纸、绸罗、云母片、蝉翼、蜻蜒翅乃至鱼骨等为原料,染成金黄、霁红或翠绿等色,剪作花、鸟、鱼等形,粘贴于额头、酒靥、嘴角、鬓边等处。起自秦代,至南北朝隋唐时始成为流行的妇女面饰。《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
6,当窗理云鬓对镜帖花黄的意思
意思是:对着窗户梳理美丽的鬓发,照着镜子贴上好看的花黄。意思:当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。朝代:南北朝作者:佚名原文: 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯) 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足) 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊讶:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。对着窗户梳理着浓密的秀发,对着镜子贴上黄色的花面。当窗"和"对镜"是互文,"理云鬓"和"帖花黄"同是当窗对镜来做的,这种用法在古代诗歌中,特别是在古代律诗中是常见的. 翻译:当着窗子整理像乌云一样柔美的头发,对着镜子在额上贴好花黄 ----张煜华
文章TAG:
贴花 花黄 云鬓 翻译 对镜贴花黄 对镜贴花黄 翻译