本文目录一览

1,问大家个成语木芽谢谢

1.朽木萌芽2.枯木发芽3.枯木生芽

问大家个成语木芽谢谢

2,木槕是什么

木槕就是木桌。槕zhuōㄓㄨㄛˉ◎ 古同“桌”。
白蚁
木桌OK?

木槕是什么

3,芦芽是什么意思

芦芽[ lú yá ]芦苇的芽,即芦笋。
河岸上满是蒌蒿,芦芽刚刚破土.
芦芽:芦苇的芽,即芦笋。
芦苇的芽,即芦笋。

芦芽是什么意思

4,日语蔬菜 芽 是什么

就是八角金盘的嫩芽。可以食用。具体「八角金盘」是什么?我也不知道···只是词典这么说的。不好意思啊··
是刺老芽,或者叫刺嫩芽
是楤(song三声)木芽,可以食用
桜の花びらたち(sakura no hanabiratachi)(落樱缤纷) 作诗:秋元康 作曲:上杉洋史 歌:akb48 教室の窓辺には うららかな阳だまり kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari 教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂 あと仅かの春のカレンダー ato wazuka no haru no karenda 所剩无几 春天的日历 授业中 见渡せば 同じ制服着た jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida 上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服 仲间たちが 大人に见える nakamatachi ga otona ni mieru 这样的同伴 看起来好像大人 それぞれの未来へと 旅立って行くんだね sorezore no mirai he to tabidatte yukunda ne 大家都会向著各自的未来出发旅行吧 その背中に 梦の翼(はね)が 生えてる sono senaka ni yume no hane ga haeteru 那小小的脊背后 生长出梦的翅膀 桜の花びらたちが咲く顷 sakura no hanabira tachi ga saku goro 当樱花小小的花瓣绽放的时候 どこかで 希望の钟が鸣り响く dokoka de kibou no kane ga narihibiku 希望的钟声在某个地方响彻大地 私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa 给予我们明天的自由与勇气 桜の花びらたちが咲く顷 sakura no hanabira tachi ga saku goro 当樱花小小的花瓣绽放的时候 どこかで 谁かがきっと祈ってる dokokade darekaga kitto inotteru 某个人一定在某个地方祈祷著 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto 崭新世界的们 用自己的双手去打开 喧哗して 电话して 泣いたこと あったね kenkashite denwashite naita ko to attane 吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过 悩んだ日が なぜか 懐かしい nayanda hi ga nazeka natsukashii 那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念 喜びも悲しみも 振り向けば 道のり yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori 喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程 どんな时も 一人じゃなかった donna toki mo hitori jyanakatta 不论何时自己都不是孤单一人 卒业写真の中 私は微笑んで setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde 毕业留影的像片中 我微笑著 过ぎる季节 见送りたい サヨナラ sugiru kisetsu miokuritai sayounara 逝去的季节 想要去送别 再会了 涙の花びらたちがはらはら namida no hanabira tachi ga harahara 晶莹的泪花绽放的时候 この頬を流れ落ちて歩き出す sono hoho wo ore ochite arukidasu 从脸上流淌落下 青い空を见上げ 大きく aoisora wo miage ookiku 一边行走著 望见广阔的蓝天 深呼吸しながら shinkokyushi nagara 一边大口呼吸著 涙の花びらたちがはらはら namida no hanabira tachi ga harahara 晶莹的泪花绽放的时候 思い出のその分だけ 美しく omoideno sonobun dake utsukushiku 回想起来的每个瞬间都是美好的 目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou 眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手 桜の花びらたちが咲く顷 sakura no hanabira tachi ga saku goro 当樱花小小的花瓣绽放的时候 どこかで 希望の钟が鸣り响く dokoka de kibou no kane ga narihibiku 希望的钟声在某个地方响彻大地 私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa 给予我们明天的自由与勇气 桜の花びらたちが咲く顷 sakura no hanabira tachi ga saku goro 当樱花小小的花瓣绽放的时候 どこかで 谁かがきっと祈ってる dokokade darekaga kitto inotteru 某个人一定在某个地方祈祷著 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto 崭新世界的们 用自己的双手去打开 涙の花びらたちがはらはら namida no hanabira tachi ga harahara 晶莹的泪花绽放的时候 この頬を流れ落ちて歩き出す sono hoho wo ore ochite arukidasu 从脸上流淌落下 青い空を见上げ 大きく aoisora wo miage ookiku 一边行走著 望见广阔的蓝天 深呼吸しながら shinkokyushi nagara 一边大口呼吸著 涙の花びらたちがはらはら namida no hanabira tachi ga harahara 晶莹的泪花绽放的时候 思い出のその分だけ 美しく omoideno sonobun dake utsukushiku 回想起来的每个瞬间都是美好的 目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou 眼前成为大人的那些阶梯 一起登上它 挥手
http://baike.baidu.com/view/277189.htm这是百度解释

文章TAG:大家  成语  谢谢  木芽  
下一篇