carelfulness和care的区别care是关心,照顾的意思。Thanksforyourcareness.地道美式英语,而carefulness就是小心的意思,careregardconcernattention,thanksforyourconcern/care。

1、“谢谢你的关心”怎么翻译?

Thankyouforyourattention.就可以。它有很多意思。Thankyouforyourcare/caringme。Thanksforyourcareness.地道美式英语。careregardconcernattention。thanksforyourconcern/care。谢谢你的关心,能有你这样的好朋友真不错,谢谢你。

Thankyouforsharingthemwithme.你来看我太谢谢你的关心了。Itisverythoughtfulofyoutocome.谢谢您的关心和帮助。Ithankyouforallyourconsiderationandhelp.谢谢你。不客气。‘Thankyou!’‘Yourewelcome.’谢…谢谢你,他结结巴巴地说。

2、carelfulness和care的区别

care是关心,照顾的意思。而carefulness就是小心的意思。carefulness是名词,仔细care名词:照顾动词:关心。carefulness和care的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同一、指代不同1、carefulness:仔细。2、care:关注,在意,照顾。二、用法不同1、carelfulness:用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,均用作不可数名词。

2、care:care用作及物动词作“在乎”“介意”“关心”解时,后面常跟that/wh或if/whether引导的从句,作“愿意”解时,后面常跟动词不定式,一般多用于疑问句、否定句或条件句中,也可用于含有怀疑或不确定意味的半否定句中,但不用于意思十分确切的肯定句中。三、侧重点不同1、carelfulness:侧重于表现一种细心的心理状态。


文章TAG:careness  careness  
下一篇