1,而家5700是佛山卖几钱啊水货

1499

而家5700是佛山卖几钱啊水货

2,E家宜家依家词语问题

要知道而家的本字是如今 ,所以[而家]是转音字,没有所谓的正确打法。 用宜家,而家,依家或E家都可以,反正是口语。 2010-01-20 11:37:04 补充: 吴敬梓《儒林外史》:「我们而今且派两人跟定了范老爷 。」 「而今」的意思就是如今的意思,即现在我们所说的「而家。」。 2010-01-20 11:49:42 补充: 稍为更正:而家的本义是如今, 而本字是而今。 个人看法: 之前唔知边到睇到其实个词语应该读「依家」 但系因为变调先读成「而家」 如果本身是「而今」 就有点难解得明… 应该系"E+" 快 靓 正 爽... 2010-01-20 22:05:01 补充: 应该系 「E+」 快 靓 正 爽... 参考: *** 建议楼主读一读这个,十分详细: .knowledge.yahoo/question/question?qid=7006122802386 E家一定就系错... 宜家啦!

E家宜家依家词语问题

3,而家既女仔锺意乜吖

而家既女仔仲意卑自己心爱既男人宠爱咯!...!!哈哈..不过你
差不多拉
女仔心海底针

而家既女仔锺意乜吖

4,而家D80G硬盘要多少M啊

要多少M,是一个好难懂的问题,是80G要多少米,还是80G有多少M。买80G硬盘不易买160G的,80G硬盘300到340左右,160G最多才贵50 60蚊。80G有多少M就是1024M*80M=80G

5,现在广东话怎么说

宜家..
E家
已嘎
而家或家阵
yi ga 已嘎
一嘎 YIGA(音)

6,孔子葬鲁城北泗上弟子皆服三年 翻译

孔子死后葬在鲁城北面的泗水岸边,弟子们都在心里为他服丧三年。三年心丧完毕,大家道别离去时,都相对而哭,又各尽哀;有的就又留了下来。只有子贡在墓旁搭子一间小房住下,守墓总共六年,然后才离去。弟子及鲁国他人,相率前往墓旁居住的一百多家。因而就把这里命名为“孔里”。鲁国世世代代相传,每年都定时到孔子墓前祭拜,而儒生们也在这时来这里讲习礼仪,行乡学业考校的饮酒礼,以及比射等仪式。孔子的墓地有一顷大。孔子故居的堂屋以及弟子们所居住的内室,后来就改成庙,借以收藏孔子生前穿过的衣服,戴过的帽子,使用过的琴、车子、书籍等,直到汉代,二百多年间没有废弃。高皇帝高皇帝刘邦经过鲁地,用牛羊猪三牲俱全的太牢祭祀孔子。诸侯、卿大夫、宰相一到任,常是先去拜谒孔子墓,然后才去就职处理政务。
Confuciuswasthe capital of North Lu,disciple allfor threeyears.Three years of heartorBi,phase formulabut go to,cry,thecomplexassorrow;orleave.WeiGanLuon themound,everysix years,and then go to.Disciples andLutofrom themoundandhomethere are more than 100rooms,because the fate ofsaidhole.Legend has it thatwhenLuceasedtoConfuciusshrineandtomb,ConfucianismalsosaidLiXiangYinbigshottoConfucius.Confuciustomblargeares.Therefore,in thehall disciple,ConfuciusTemplelaterbecause ofreservoirandpianobook,theChinesetwo hundred yearson.The emperorhadhighLu,the ethericTempleYan.Zhu Houqingisoftencalledto,andpolitics.

7,求教古文翻译

“与陶情款”在倒数第四段。   “款”的意思应该是“深厚”,跟“感情甚笃”中的“笃”差不多意思。   原文:   先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款。后为始   安郡,经过潜,每往必酣饮致醉。弘欲要延之一坐,弥日不得。   延之临去,留二万钱与潜,潜悉送酒家稍就取酒。尝九月九日   无酒,出宅边菊丛中坐久之。逢弘送酒至,即便就酌,醉而后   归。   译文:   先前,颜延之是刘柳的后军功曹,在浔阳时和陶潜交情深厚。后来颜延之担任始安郡郡守,路经江州总要拜访陶潜,每次去都一定喝很多酒直到喝醉。江州刺史王弘想邀请颜延之去闲坐,邀请了一整天都没请到。颜延之临走时,给陶潜留下二万钱,陶潜全部送到酒家以便随时拿酒喝。有一次在九月九日陶潜没有酒喝,就走到房子旁边的菊花从中长时间的坐。刚好碰到王弘送就来,立即就开始喝酒,喝醉之后才回家。   《陶潜传》全文:   《南史卷七十五 列传第六十五.隐逸上》   陶潜字渊明,或云字深明,名元亮。寻阳柴桑人,晋大司   马侃之曾孙也。少有高趣,宅边有五柳树,故常着五柳先生传   云:   先生不知何许人,不详姓字。闲静少言,不慕荣利。好读   书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒   得。亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉   而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,裋褐穿结,箪瓢   屡空,晏如也。常着文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自   终。其自序如此。盖以自况,时人谓之实录。   亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解而归。州召   主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,   偃卧瘠馁有日矣,道济谓曰:“夫贤者处世,天下无道则隐,   有道则至。今子生文明之世,奈何自苦如此。”对曰:“潜也   何敢望贤,志不及也。”道济馈以粱肉,麾而去之。   后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌,以为三径   之资,可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。不以家累自随,送   一力给其子,书曰:“汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助   汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。”公田悉令吏种秫稻,   妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。   郡遣督邮至县,吏白应束带见之。潜叹曰:“我不能为五   斗米折腰向乡里小人。”即日解印绶去职,赋归去来以遂其志,   曰:   归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役兮,奚惆怅   而独悲。悟已往之不谏,知来者之可追。实迷涂其未远,觉今   是而昨非。舟遥遥以轻扬,风飘飘而吹衣,问征夫以前路,恨   晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔,僮仆欢迎,弱子候门。三   径就荒,松菊犹存,携幼入室,有酒盈樽。引壶觞而自酌,眄   庭柯以怡颜,倚南窗而寄傲,审容膝之易安。园日涉而成趣,   门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,   鸟倦飞而知还。景翳翳其将入,抚孤松而盘桓。   归去来兮,请息交以绝游,世与我而相遗,复驾言兮焉求。   悦亲戚之情话,乐琴书以消忧,农人告馀以春及,将有事于西   畴。或命巾车,或棹扁舟,既窈窕以穷壑,亦崎岖而经丘。木   欣欣以向荣,泉涓涓而始流,善万物之得时,感吾生之行休。   已矣乎,寓形宇内复几时,曷不委心任去留,胡为遑遑欲   何之。富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而芸   耔。登东臯以舒啸,临清流而赋诗,聊乘化以归尽,乐夫天命   复奚疑。   义熙末,征为着作佐郎,不就。江州刺史王弘欲识之,不   能致也。潜尝往庐山,弘令潜故人庞通之齎酒具于半道栗里要   之。潜有脚疾,使一门生二儿举篮轝。及至,欣然便共饮酌,   俄顷弘至,亦无忤也。   先是,颜延之为刘柳后军功曹,在寻阳与潜情款。后为始   安郡,经过潜,每往必酣饮致醉。弘欲要延之一坐,弥日不得。   延之临去,留二万钱与潜,潜悉送酒家稍就取酒。尝九月九日   无酒,出宅边菊丛中坐久之。逢弘送酒至,即便就酌,醉而后   归。   潜不解音声,而畜素琴一张。每有酒适,辄抚弄以寄其意。   贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:“我醉欲眠卿可   去。”其真率如此。郡将候潜,逢其酒熟,取头上葛巾漉酒,   毕,还复着之。潜弱年薄宦,不洁去就之迹。自以曾祖晋世宰   辅,耻复屈身后代,自宋武帝王业渐隆,不复肯仕。所着文章,   皆题其年月。义熙以前,明书晋氏年号,自永初以来,唯云甲   子而已。与子书以言其志,并为训戒曰:   吾年过五十,而穷苦荼毒。性刚才拙,与物多忤。自量为   己,必贻俗患。僶俛辞事,使汝幼而饥寒耳。常感孺仲贤妻之   言,败絮自拥,何惭儿子。此既一事矣。但恨邻靡二仲,室无   莱妇,抱兹苦心,良独罔罔。少来好书,偶爱闲靖,开卷有得,   便欣然忘食。见树木交荫,时鸟变声,亦复欢尔有喜。尝言五   六月北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。意浅识陋,日   月遂往,疾患以来,渐就衰损。亲旧不遗,每有药石见救,自   恐大分将有限也。汝辈幼小,家贫无役,柴水之劳,何时可免。   念之在心,若何可言。然虽不同生,当思四海皆兄弟之义。鲍   叔、敬仲,分财无猜,归生、伍举,班荆道旧,遂能以败为成,   因丧立功。佗人尚尔,况共父之人哉。颍川韩元长,汉末名士,   身处卿佐,八十而终,兄弟同居,至于没齿。济北泛幼春,晋   时操行人也。七世同财,家人无怨色 。诗云“高山景行”,汝   其慎哉。又为命子诗以贻之。   元嘉四年,将复征命,会卒。世号靖节先生。其妻翟氏,   志趣亦同,能安苦节,夫耕于前,妻锄于后云。
这句话翻译的关键是“款”字,“款”在这里是“诚恳、恳切”的意思,这就话可以翻译为“和陶渊明情意深切”。 你的理解基本正确。 限于资料,没有找到《南史-陶潜传》的全文,因此也无法提交全文翻译。
诚恳、殷勤、亲切、融洽、恳切的意思。
深厚之意。情款就是情谊深厚。

文章TAG:佛山  钱啊  水货  而家  
下一篇