翻译如下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛(引自诗经)。将白头到老的约定书写在纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上。以此证明。拓展资料:这是民国时期的结婚证上的一段话。文言文好用典故,引经言。其他民国时期结婚证上的内容:01一阳初动,二姓和谐,庆三多,具四美,五世其倡征凤卜。
02喜今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。礼同掌判,合二姓以嘉姻,诗咏宜家,敦百年之静好。此证!03嘉礼初成,良缘遂缔。情敦鹣鲽,愿相敬之如宾;祥叶螽麟,定克昌于厥后。同心同德,宜室宜家。永结鸾俦,共盟鸳蝶。此证!04喜今日嘉礼初成,良缘遂缔。诗咏关雎,雅歌麟趾。瑞叶五世其昌,祥开二南之化。同心同德,宜室宜家。
5、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃夭原文注音及翻译如下:原文注音táozhīyāoyāo,zhuózhuóqíhuá。zhīzǐyúguī,yíqíshìjiā。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。táozhīyāoyāo,yǒufèiqíshí。zhīzǐyúguī,yíqíjiāshì。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。táozhīyāoyāo,qíyèzhēnzhēn。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心协手家和睦。赏析诗的第一章写“花”,形容新娘子的美丽;二章写“实”,三章写“叶”,给读者留下丰富的想象空间。
6、桃花灼灼宜室宜家全诗是什么?全诗如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
7、之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家的意思,之子于归宜其室家的意思是什么...1.之子于归宜其室家的意思:这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。2.原文:之子于归,宜其室家。3.出自先秦的《桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。4.之子于归,宜其室家。5.桃之夭夭,有蕡其实。6.之子于归,宜其家室。7.桃之夭夭,其叶蓁蓁。8.之子于归,宜其家人。9.译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。10.这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
8、之子于归,宜其室家。直译:这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。赏析:之子与归,是说这个美丽的新娘就要出嫁了。归,妇人谓嫁曰归。在夸了即将出嫁的新娘的美貌之后,诗意开始延伸,人们随之将目光投向婚后的生活宜其室家。宜,和顺美满的意思,室谓夫妻所居,家为一门之内。含蓄的将女子的“善”,掩藏在宜家宜室宜人中了。拓展资料1、出处:《桃夭》先秦·佚名桃之夭夭,灼灼其华。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室,桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人,2、译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家,桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺,桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦,3、赏析:从桃花到桃实,再到桃叶,三次变换比兴,勾勒出男婚女嫁一派兴旺的景象。
文章TAG:宜其室 宜其室家